|
Księgarnia wysyłkowa: Zapraszamy do księgarni wysyłkowejNasi autorzy: Bogumił Andrzejewski Katarzyna Olga Beilin Dawid Bieńkowski Zbigniew Bieńkowski Maciej Z. Bordowicz Andrzej Braun Wojciech Chmielewski Miloš Crnjanski Wiesław Cypryś Andrzej Czcibor-Piotrowski Filip Dawid Jerzy Gierałtowski Jerzy Górzański Marian Grześczak Wacław Holewiński Anatol Kobyliński Ivan Kordić Veselno Koroman Grzegorz Łatuszyński Sonja Manojlović Slavko Mihalić Michał Nataniel Beata Obertyńska Neven Orhel Jan Parandowski Janusz Odrowąż-Pieniążek Jerzy Pietrkiewicz Stevan Raičković Stanisław Rembek Abdulah Sidran Henryk Skwarczyński Marek Sołtysik Mile Stojić Katarzyna Szeloch Włodzimierz Śliwiński Andjelko Vuletić Piotr Wojciechowski Witold ZalewskiSerie wydawnicze: Biblioteka Poetycka Biblioteka Sensacji Biblioteka Srebrnego Asa Biblioteka Współczesna Literatura faktu Literatura i ekran Powieść historyczna Świat, kultura, politykaOficyna Wydawnicza "Agawa" Al. Niepodległości 15/8 02-653 Warszawa tel./fax: (022) 847-36-54 tel. 0604-156-288 e-mail: agawaow@tlen.pl |
Okna szaleństwa
- Slavko Mihalić Oficyna Wydawnicza "Agawa"ISBN 83-85571-37-7 Seria: Biblioteka Poetycka Wybór i przekład wierszy Grzegorz Łatuszyński Okładka barwna, foliowana Format 125 x 195 mm Str. 202 Cena detaliczna 25,00 zł Nazwisko Slavka Mihalicia jest już znane miłośnikom poezji w Po Nazwisko Slavka Mihalicia jest już znane miłośnikom poezji w Polsce. Tłumaczyli go przed laty Julian Kornhauser ("Sen w świetle", wybór wierszy, PIW 1980, str. 64) oraz Grzegorz Łatuszyński, który publikował swoje przekłady w pismach literackich, a także w II programie Polskiego Radia. Nie jest też obce w całej, rzec można, Europie. Tłumaczony był na kilkanaście języków europejskich, m. in. na francuski, angielski, niemiecki, włoski, szwedzki, norweski, węgierski, czeski i rosyjski. Wybory jego wierszy ukazały się w szesnastu krajach europejskich oraz w USA i Kanadzie. Gdy obchodził pięćdziesięciolecie pracy twórczej w 2004 roku, miał w swoim dorobku ponad 30 książek i 25 obcojęzycznych wyborów poezji. Przez te lata obsypany został wszystkimi możliwymi chorwackimi nagrodami literackimi oraz wyróżnieniami. Jest laureatem wysokich nagród i odznaczeń państwowych, członkiem Chorwackiej Akademii Nauki i Sztuki oraz członkiem korespondentem Słoweńskiej Akademii Nauki i Sztuki. W Chorwacji jest poetą kultowym, czytanym i często wznawianym, wywierającym duży wpływ nie tylko na rozwój rodzimej poezji, ale i na całe życie kulturalne kraju. Polski wybór wierszy "Okna szaleństwa" dokonany został z całego pięćdziesięcioletniego dorobku poetyckiego autora. Staraliśmy się, żeby ten tom był nie tylko reprezentatywny dla twórczości poety, jego warsztatu i obszarów penetracji artystycznej, ale czytelny także dla polskiego odbiorcy, a więc uniwersalny, nie obciążony odwołaniami do chorwackiej tradycji kulturowej czy historycznej, co mogłoby wymagać komentarzy i odnośników, czego poezja, jak wiadomo, nie toleruje. Układ książki, który charakteryzuje się tym, że pozbawiony jest znamion chronologii, zaproponowany został przez tłumacza. Wyszedł on bowiem z założenia, że dla poezji, która wytrzymała próbę czasu, nie jest ważna bibliograficzna metryczka, lecz jej dzisiejsza percepcja w warstwie estetycznej i intelektualnej. W swoich wierszach, często z lekka ironicznych, Slavko Mihalić opisuje świat �" ni to ze snu, ni to z jawy - w którym przyszło mu żyć, oraz siebie mocującego się z tym światem, ale też z własną jaźnią, z własną wyobraźnią i wrażliwością. Świat go niepokoi, los człowieczy go niepokoi, napawa lękiem. Stąd częsty upadek ducha i wiersze depresyjne. Ale nadzieja nie kapituluje, nawet zwycięża, splatając widzialne z niewidzialnym, świat żywych ze światem umarłych, dzięki niezniszczalnemu pierwiastkowi ducha. Poezja Mihalicia jest zbratana z tajemnicą istnienia, z tym, co przemijalne i wieczne, transcendentne, niepojęte, nieuchwytne, a przecież wyczuwalne, obecne w czasie minionym i nadchodzącym, który nas czeka. Podobnie jak dociekliwy i przenikliwy intelektualnie, jest Mihalić również wrażliwy emocjonalnie i sensualnie. Z wielu jego wierszy bije radość, jakiej dostarczyć człowiekowi potrafi kontakt psychiczny i fizyczny z przyrodą, z morzem, górami, a także z drugim człowiekiem. Mamy głęboką nadzieję, że te piękne i mądre wiersze znajdą swoich zwolenników również w Polsce. G.Ł. Autor: Slavko MihalićSlavko Mihalić (ur. w 1928 r. w Karlovacu), poeta, prozaik i tłumacz, debiutował w 1954 roku tomikiem poetyckim "Muzyka kameralna", a potem co rok lub dwa przypominał się swoim czytelnikom nowym tomikiem poezji. Więcej o tym autorze... Seria: Biblioteka PoetyckaBiblioteka Poetycka Oficyny Wydawniczej AGAWA, w której wydajemy głównie polską poezję, ale też czasami poezję tłumaczoną z innych języków, odnotowuje na swoim koncie coraz to nowe sukcesy. Dwie pozycje poetyckie "Agawy" uzyskały nagrodę Warszawskiej Premiery Literackiej za najlepszą książkę miesiąca. W 1993 roku "Poezje zebrane" Zbigniewa Bieńkowskiego zostały książką miesiąca sierpnia, a w 1997 roku "Debiut z aniołem" Jerzego Górzańskiego został książką miesiąca maja. Ponadto w tej Bibliotece ukazały się poezje znanych już polskiemu czytelnikowi chorwackich pisarzy Andjelka Vuleticia i Mile Stojicia oraz tom poezji wybitnego polskiego poety emigracyjnego Bogumiła Andrzejewskiego "Podróż do krajów legendarnych". Najnowsze tomiki współczesnych polskich poetów to "Spojrzenia" Andrzeja Szmidta i "Atena strząsająca oliwki" Mariana Grześczaka Więcej o tej serii... Lista wszystkich książek |